Си Цзиньпин и Владимир Путин обменялись новогодними поздравительными посланиями

Updated:2018-01-02 16:20:06

2018-01-02新华网人民网俄文版

Председатель КНР Си Цзиньпин и президент РФ Владимир Путин 31 декабря обменялись новогодними поздравительными посланиями.

В своем послании Си Цзиньпин от имени правительства и народа Китая выразил сердечное поздравление и добрые пожелания В. Путину и российскому народу. По словам китайского председателя, оглядываясь на 2017 год, китайско-российские всесторонние отношения стратегического взаимодействия и партнерства добились нового важного развития на высоком уровне. Стороны решительно поддерживают друг друга по вопросам, затрагивающим коренные интересы обеих стран, сотрудничество в сфере сопряжения строительства "Пояс и путь" и Евразийского экономического союза получило первые важные результаты. Активизируется взаимодействие в гуманитарной области, укрепляется дружественный общественный настрой. Стороны поддерживают тесную и эффективную координацию и кооперацию в международных и региональных делах, делая значительный вклад в обеспечение мира и стабильности во всем мире.

Си Цзиньпин отметил, что в новом году готов приложить совместные с В. Путиным усилия по укреплению политического и стратегического взаимодоверия, расширению двустороннего всеобъемлющего делового сотрудничества и содействию китайско-российскому международному стратегическому взаимодействию, чтобы направить развитие двусторонних отношений к новым достижениям. Китайский лидер выразил уверенность в том, что мероприятия в рамках Годов китайско-российского сотрудничества и обмена на местном уровне в 2018 и 2019 годах позволят всесторонне расширить и углубить двусторонние межрегиональные связи, и сделать более близкой идею о китайско-российской дружбе, передающейся из поколения в поколение, и общем возрождении.

В. Путин в своем послании поздравил Си Цзиньпина с Новым годом и пожелал китайскому народу счастья и здоровья. Российский президент заявил, что в уходящем году развитие российско-китайских отношений получило новые результаты. Он выразил удовлетворение значительным ростом объема двусторонней торговли, активизацией контактов в научно-технической, культурной и гуманитарной сферах. По его словам, Россия и Китай налаживают эффективное сотрудничество в международных делах, вносят важный вклад в решение острых международных вопросов. Стороны активно развивают межрегиональные связи и готовы провести Годы российско-китайского сотрудничества и обмена на местном уровне в 2018 и 2019 годах. Москва намерена приложить совместные с Пекином усилия для неуклонного углубления российско-китайских всесторонних отношений стратегического взаимодействия и партнерства на благо дружественных народов двух стран.

 



乌鲁木齐市委、市人民政府主办 乌鲁木齐市人民政府电子政务办公室承办

邮箱:srcfwlmq@163.com 电话:0991-4689813 传真:0991-4689961 新ICP 备05001907号

建议使用1024X768以上分辨率 IE6.0以上版本浏览器